でじたるすとれーじ2.0

ゆるい日常の中にも気づきや発見はあるはず。そんなものをデジタルストックするところ。たぶん。

スポンサーリンク

おでかけ

台湾の入国カードの提出をオンラインで事前に済ませておく

KAZUNEです。
そろそろ台湾旅行のために入国手続きをしておこうかなと思います。

飛行機内で配られる入国カードを手書きでもよいのですが、狭い飛行機の中では苦痛な作業ですよね。

なので、私は毎回事前にオンラインで入国申請の手続きを済ませています。

申請のためのURL


上記 専用フォームから入国カードの記入をしていきます。

入力フォーム

入力はこんな感じ。

入力項目

漢字の表示を見るとなんとなくわかりますよね。
記号みたいな漢字でも、逆に英文を見るとわかるくらい難しいことはないと思うので
ひとつづつ間違えないように記入していきます。

姓 Family Name

苗字です。パスポートに記載されているとおりに入力します。

名 Given Name

名前です。パスポートに記載されているとおりに入力します。

中文姓名 Chinese Name(非必填Optional)

記入しなくてOKです。

出生日期 Date of Birth

生年月日です。西暦でね。

性別 Sex

性別を選んでチェックしてください。

國籍 Nationality

国籍です。「JAPAN」

護照號碼(大通證) Passport No.

パスポートNo.を入力します。

航班/航名代碼 Flight/Vessel No.

台湾に行く飛行機の便名を入力します。

預計入境日 Expect Entry Date

台湾へ入国する日付を入力します。

職業 Occupation

会社員だと「職員/CLERK/EMPLOYEE/STAFF」かな?
主婦だと「家庭主婦/HOUSEWIFE」
学生だと「學生/STUDENT/SCHOLAR/PUPIL」
赤ちゃんとか無職の場合は「無業/NONE/BABY/INFANT」

簽證種類 Visa Type

観光目的だとビザは必要ないので「免簽證 Visa-Exempt」です。

入出境證/簽證號碼 Entry Permit/Visa No.

観光だと何も記入しなくてOKです。

旅行目的 Purpose of Visit

観光だと「觀光 Sightseeing」です。

居住地 Home Address

「JAPAN」を選択するだけでOKです。

來台住址或飯店名稱 Residential Address or Hotel Name in Taiwan

台湾での宿泊先です。
「Hotel Name」にチェックしてホテルの名前を記入します。
中国語か英語表記で記入します。
縣市 City/Countyの欄は台北だと「臺北市 Taipei City」を選択です。
決まってなくても予定の場所でOK。

行動電話 Cell Phone Number(非必填Optional)

記入しなくてよいです。

電子郵件 Email Address(非必填Optional)

記入しなくてよいです。

入力内容をよく確かめて、間違えなければ「Confirm」を押してください。

入力項目の確認

確認ページが開きますので、間違いなく記入できていることを確認します。

驗證碼 Verify Code

間違いなければ右に表示されている4桁の数字を入力して最後「Apply」を押してください。


上のような画面が出たら完了です。

さいごに

もし間違えてしまっても何度でも申請できるようなので大丈夫。

入国審査の時に確かめられたことはないんだけれど、もし聞かれても「オンライン」っていえばわかってもらえます。
飛行機の便名だとか、ホテルの場所・名前だとか。事前にゆっくり落ち着いて済ませておくと安心ですよね。

狭い飛行機の中で「あれ?」「あれ?」なんてバックをごそごそ。メモをさがしてプチパニックになる自分が簡単に想像できるので(笑)
私の場合、断然 事前に申請済ませておく派です。

-おでかけ
-,